Senses.
English verbs.
Shopping, form 7.
Can I help you? — Я могу вам помочь?
Yes, do you have...? — Да, у вас есть...?
No, I'm just looking. — Нет, спасибо, я хочу только посмотреть.
What can I do for you? — Чем могу вам помочь?
Anything else? — Что-нибудь еще?
Buy two for the price of one. — Купите два по цене одного.
How much / many would you like? — Сколько вы хотите?
What size do you take? — Какой размер вы носите?
Would you like to try it on? — Хотите померить?
The fitting room is over there. — Примерочная вон там.
The dress suits you very well. — Это платье вам очень идет.
How does it fit? — Как оно сидит?
Do you like it? — Как вы это находите? / Вам нравится?
It's great! I like it. — Это здорово. Мне это нравится.
It looks very nice. — Оно выглядит очень хорошо.
Pay at the cash desk / till, please. — Оплатите на кассе, пожалуйста.
I'll take this to the cash desk / till for you. — Я отнесу это на кассу для вас.
You don't happen to have any change, do you? — У вас случайно нет мелочи?
Here's your change. — Вот ваша сдача.
Yes, do you have...? — Да, у вас есть...?
No, I'm just looking. — Нет, спасибо, я хочу только посмотреть.
What can I do for you? — Чем могу вам помочь?
Anything else? — Что-нибудь еще?
Buy two for the price of one. — Купите два по цене одного.
How much / many would you like? — Сколько вы хотите?
What size do you take? — Какой размер вы носите?
Would you like to try it on? — Хотите померить?
The fitting room is over there. — Примерочная вон там.
The dress suits you very well. — Это платье вам очень идет.
How does it fit? — Как оно сидит?
Do you like it? — Как вы это находите? / Вам нравится?
It's great! I like it. — Это здорово. Мне это нравится.
It looks very nice. — Оно выглядит очень хорошо.
Pay at the cash desk / till, please. — Оплатите на кассе, пожалуйста.
I'll take this to the cash desk / till for you. — Я отнесу это на кассу для вас.
You don't happen to have any change, do you? — У вас случайно нет мелочи?
Here's your change. — Вот ваша сдача.
Form 7. Topic
"Appearance".
Choose a word which best completes
each sentence.
1) John is really …. Lots of girls like him very much.
a) beautiful; b)handsome;
c)ugly
2)Kate used to have … dark hair.
a)pale; b)fat; c)curly
3) She used to be very fat, but now she is … .
a)fit; b)pretty; c)friendly.
4)She looks really pretty. And what about her … ? Is
she kind?
a) appearance; b)character;
c)opinion.
5) I wouldn’t say she is very beautiful, but she’s
quite ….
a)ugly; b)handsome; c)pretty
6) She used to have short hair, but now she has … hair.
a) fair; b)sun-tanned; c)long.
7)She used to have pale skin, but now her skin is … .
a)sun-tanned; b)pretty; c)fat.
8) He has a lot of friends. He is really … .
a)
kind; b)friendly; c)clever.
Weather.
FORM 7. СИНОНИМЫ СЛОВА «BEAUTIFUL»
beautiful — прекрасный, красивый
pretty — хорошенький; симпатичный ( о женщине, ребёнке )
lovely — красивый, очаровательный, привлекательный; обаятельный
good-looking — красивый; интересный; обладающий приятной внешностью
handsome — красивый ( чаще о мужчине ); статный
ugly — безобразный, уродливый
gorgeous — разг. потрясающе красивый, шикарный
attractive — притягательный, привлекательный, заманчивый
1) gorgeous — ( informal ) very beautiful and
attractive; giving pleasure and enjoyment (=lovely)
2) attractive — ( of a person ) pleasant to look at, especially in a sexual
way( of a thing or a place ) pleasant
3) good-looking — having a pleasing or attractive appearance : pretty,
handsome, or beautiful
4) pretty — ( especially of a woman, or a girl ) attractive without being very
beautiful
5) lovely — beautiful, attractive; ( informal ) ( of a person ) very kind,
generous and friendly
6) beautiful- having beauty; pleasing to the senses or to the mind, very
attractive
7) handsome — describes a man who is physically attractive in a traditional,
male way
8) ugly unpleasant to look at
Form 8. БЛЮДА:
Омлет — Omelette
Антрекот — Entrecote, steak
Отбивная — Cutlet
Балык — Balyk
Oтбивная свиная — Pork chop
Беляш — Round fried meat pie
Пастила — Marshmallow sticks
Бефстроганов — Beef Stroganoff
Пасха — Paskha
Пахлава — Baklava
Биточки — Round rissoles, meatballs
Паштет — Paste
Бифштекс — (Beef) steak
Пекинская утка — Peking(-style) duck
Блин — Pancake, flapjack
Пельмени — Meat dumplings
Борщ — Borscht, borsch
Пирог — Pie
Ботвинья — Botvinia
Пицца — Pizza
Бублик — Doughnut-shaped bread roll
Плов — Pilau, palaw, pilaff
Буженина — Cold baked pork
Плюшка — Bun
Бульон — Bouillon; broth
Похлёбка — Soup, pottage
Бутерброд — Bread and butter (с маслом); Open sandwich (с другими продуктами)
Пряник — Spice cake
Вареник — Curd, fruit dumpling
Пудинг — Pudding
Варенье — Preserve, jam Рагу Ragout
Ватрушка — Curd tart
Рассольник — Rassolnik
Вермишель — Vermicelli
Расстегай — Rasstegai
Винегрет — Beetroot salad
Рождественский гусь — Roast goose
Гамбургер — Hamburger, burger
Ростбиф — Roast beef
Гаспачо — Gazpacho
Рулет (мясной или рыбный) — Roll
Гоголь-моголь — Egg-and-sugar shake
Рулет (кондитер.) — Swiss roll
Голубцы — Stuffed cabbage roll
Рулька — Shin
Гренки — Pieces of toasted bread
Салат — Salad
Гуляш — Goulash
Салями — Salami
Драники — Potato pancakes
Самса — Samosa
Жаркое — Roast (meat)
Свекольник — Beet(root) soup
Заливное — Aspic
Сельдь под шубой — Dressed herring
Запеканка — Baked pudding
Солянка — Solyanka
Збитень — Sbiten
Спагетти — Spaghetti
Зразы — Zrazy
Студень — Galantine; meat jelly (мясной)
Каравай — Round loaf
Сувлаки — Souvlaki
Картофель жареный — Fried potatoes
Суп гороховый — Pea soup
Картофель в мундире — Potatoes boiled in their jackets
Суп грибной — Mushroom soup
Картофель фри — Deep-fried potatoes
Суп куриный — Chicken soup
Картофельное пюре — Mashed potatoes; potato mash
Суп лапша — Noodle soup
Каша — Porridge; kasha
Суп луковый — Onion soup
Каша гречневая — Boiled buckwheat
Суп молочный — Milk soup
Каша манная — Cooked semolina
Суп рыбный — Fish soup
Каша овсяная — Porridge
Суп харчо — Kharcho
Каша перловая — Boiled pearl barley
Суши — Sushi
Каша пшённая — Millet porridge
Сырник — Curd fritter, cottage cheese pancake
Каша рисовая — Cream of rice
Сэндвич — Sandwich
Квашеная капуста — Sauerkraut
Тефтели — (Small) meatballs
Кебаб — Kebab
Тюря — Turya
Клёцки — Trickled pastries
Уха — Fish soup
Кляр — Tempura
Фондю — Fondue
Кнедлик — Knodel
Фрикадельки — Meatball, fishball
Козинаки — Nuts-and-honey bar
Фрикасе — Fricassee
Котлета — Cutlet
Фуа-гра — Foie gras
Котлета отбивная — Chop
Фугу — Fugu
Халва — Halva, halavah
Котлета рубленая — Rissole
Хинкали — Khinkali
Кулебяка — Kulebyaka, coulibiac
Холодец — Jellied minced meat
Кулич — Easter cake
Хот-дог — Hot dog
Кутья — Boiled rice with raisins and honey
Чебурек — Cheburek
Чизбургер — Cheeseburger
Лазанья — Lasagna
Чизкейк — Cheesecake
Лапша — Noodles
Чипсы — (Potato) chips
Лечо — Lecho
Шаурма — Gyro
Люля-кебаб — Minced mutton chop
Шашлык — Shish kebab
Макароны — Macaroni
Шницель — Schnitzel
Манты — (Oriental) dumplings
Шурпа — Chorba
Мимоза — Mimosa salad
Щи — Cabbage soup
Мюсли — Muesli
Эскалоп — Escalope
Окрошка — Okroshka
Яичница — Fried eggs (глазунья); scrambled eggs (болтунья)
Оладья — Thick pancake
Оливье — Salade Olivier
Учим слова через названия брендов.
"СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ?!"...
Сказать, сколько времени, в английском языке можно, как правило, двумя способами.
6:05 – six (oh [ 'əu ]) five или five past six
6:10 – six ten или ten past six
6:15 – six fifteen или a quarter past six
6:25 – six twenty five или twenty five past six
6:30 – six thirty или half past six
6:45 – six forty five или a quarter to seven
6:50 – six fifty или ten to seven
7:00 – seven o'clock
Выражение O'CLOCK используется только с круглыми цифрами (шесть часов, семь часов, и т.п.).
Сравните:
- Wake me at six (o'clock). / Разбуди меня в шесть (часов).
- Wake me at ten past six. (А НЕ …ten past six o'clock.)
Разбуди меня в десять минут седьмого.
В американском английском вместо PAST часто используется AFTER. Также возможно использование OF, BEFORE и TILL вместо TO.
Ten past six. (BrE)
Ten after six. (AmE)
Десять минут седьмого.
Ten to nine. (BrE)
Ten of nine. (AmE)
Без десяти девять.
Как спросить, сколько времени?
Ниже приведены некоторые примеры, показывающие, как можно спросить, сколько времени.
- What time is it? / Сколько времени?
- What is the time?/ Который час?
- Have you got the time? / У тебя есть часы? (Разговорная форма.)
- Could you tell me the time?
Можешь сказать, который час? / Можешь сказать, сколько времени?
- What time is it by your watch?
Сколько времени по твоим часам?
Form 4. Unit 5. Variant 1.
1) Match
1. ugly
A. дружелюбный
2. quiet
B. интересный
3. friendly C.
тихий
4. interesting D. безобразный
5. hair E. трава
6. bones F. листья
7. seeds G. шерсть
8. grass H. хвост
9. a tail I. семена
10. leaves J. косточки
2) Translate
1. noisy
2. boring
3. fast
4. old
3) Write the missing letters
yo__ng, slo__,
nau__hty, angr__
Form 4. Unit 5. Variant 2.
1) Match
1. noisy A. быстрый
2. boring B. шумный
3. fast C. старый
4. old D. скучный
5. bones E. трава
6. a tail F. листья
7. leaves G.шерсть
8. grass H. хвост
9. hair I. семена
10. seeds J. косточки
2) Translate
1. ugly
2. quiet
3. friendly
4. interesting
3) Write the missing letters
be__utiful, fr__endly, nois__, q__iet
Form 4, Unit 8.
1. [belə’rʊsjən]
2. [tek’nɔlədƷɪ]
3. [bələ’rʊsjən ‘ri:dɪƞ]
4. [‘mju:zɪk]
5. [‘r˄ʃn ‘ri:dɪƞ]
6. [‘mæƟs]
1. английский
язык
2.рисование
3. русское
чтение
4. информатика
5. читать
истории
6.рисовать
красками
7.решать
задачи
8.заниматься
спортом
9.делать поделки
10.решать
примеры
FORM 9. Test / Unit 1 /
Lesson 1-7/ “Family”.
I.
Choose the correct preposition.
1. It is nice to have a shoulder to cry … (in/at/on).
2. Нe is an energetic man, full … (of/in/with).
3. Listen to them carefully. That will help to work …
(in/out/up) some misunderstandings and to get … (in/on/to) well … (with/to/up)
everybody.
4. I can always rely … (in/on/to) my sister.
5. This person is … (on/in/with) his mid-fifties.
6. My dad is a breadwinner … (in/on/at) our family.
7. This is a very old man … (with/to/in) long hear and a moustache.
8. I can always rely … (in/at/on) my sister.
9. Some people are not easy to deal … (with/on/up).
10. You should always treat your parents … (on/at/with)
respect.
II.
Supply articles where necessary.
My mother
is (1)… charming lady. She is quite (2)… tall with (3)… long fair hair, (4)…
green eyes and (5)… nice smile. She is (6) … teacher. My mum spends (7) … lot
of time in (8) … garden. She loves (9) …. flowers.
I’m lucky to have such (10)
… wonderful family. My (11) … parents are my (12) … real friends. We spend (13)
… lot of time together. I can say that we are (14) … close-knit family. I also
have (15) … brother. He is (16) … youngest in our family. I think it’s nice to
have someone you can share all your (17) … experience with.
Form 8. БЛЮДА:
Омлет — Omelette
Антрекот — Entrecote, steak
Отбивная — Cutlet
Балык — Balyk
Oтбивная свиная — Pork chop
Беляш — Round fried meat pie
Пастила — Marshmallow sticks
Бефстроганов — Beef Stroganoff
Пасха — Paskha
Пахлава — Baklava
Биточки — Round rissoles, meatballs
Паштет — Paste
Бифштекс — (Beef) steak
Пекинская утка — Peking(-style) duck
Блин — Pancake, flapjack
Пельмени — Meat dumplings
Борщ — Borscht, borsch
Пирог — Pie
Ботвинья — Botvinia
Пицца — Pizza
Бублик — Doughnut-shaped bread roll
Плов — Pilau, palaw, pilaff
Буженина — Cold baked pork
Плюшка — Bun
Бульон — Bouillon; broth
Похлёбка — Soup, pottage
Бутерброд — Bread and butter (с маслом); Open sandwich (с другими продуктами)
Пряник — Spice cake
Вареник — Curd, fruit dumpling
Пудинг — Pudding
Варенье — Preserve, jam Рагу Ragout
Ватрушка — Curd tart
Рассольник — Rassolnik
Вермишель — Vermicelli
Расстегай — Rasstegai
Винегрет — Beetroot salad
Рождественский гусь — Roast goose
Гамбургер — Hamburger, burger
Ростбиф — Roast beef
Гаспачо — Gazpacho
Рулет (мясной или рыбный) — Roll
Гоголь-моголь — Egg-and-sugar shake
Рулет (кондитер.) — Swiss roll
Голубцы — Stuffed cabbage roll
Рулька — Shin
Гренки — Pieces of toasted bread
Салат — Salad
Гуляш — Goulash
Салями — Salami
Драники — Potato pancakes
Самса — Samosa
Жаркое — Roast (meat)
Свекольник — Beet(root) soup
Заливное — Aspic
Сельдь под шубой — Dressed herring
Запеканка — Baked pudding
Солянка — Solyanka
Збитень — Sbiten
Спагетти — Spaghetti
Зразы — Zrazy
Студень — Galantine; meat jelly (мясной)
Каравай — Round loaf
Сувлаки — Souvlaki
Картофель жареный — Fried potatoes
Суп гороховый — Pea soup
Картофель в мундире — Potatoes boiled in their jackets
Суп грибной — Mushroom soup
Картофель фри — Deep-fried potatoes
Суп куриный — Chicken soup
Картофельное пюре — Mashed potatoes; potato mash
Суп лапша — Noodle soup
Каша — Porridge; kasha
Суп луковый — Onion soup
Каша гречневая — Boiled buckwheat
Суп молочный — Milk soup
Каша манная — Cooked semolina
Суп рыбный — Fish soup
Каша овсяная — Porridge
Суп харчо — Kharcho
Каша перловая — Boiled pearl barley
Суши — Sushi
Каша пшённая — Millet porridge
Сырник — Curd fritter, cottage cheese pancake
Каша рисовая — Cream of rice
Сэндвич — Sandwich
Квашеная капуста — Sauerkraut
Тефтели — (Small) meatballs
Кебаб — Kebab
Тюря — Turya
Клёцки — Trickled pastries
Уха — Fish soup
Кляр — Tempura
Фондю — Fondue
Кнедлик — Knodel
Фрикадельки — Meatball, fishball
Козинаки — Nuts-and-honey bar
Фрикасе — Fricassee
Котлета — Cutlet
Фуа-гра — Foie gras
Котлета отбивная — Chop
Фугу — Fugu
Халва — Halva, halavah
Котлета рубленая — Rissole
Хинкали — Khinkali
Кулебяка — Kulebyaka, coulibiac
Холодец — Jellied minced meat
Кулич — Easter cake
Хот-дог — Hot dog
Кутья — Boiled rice with raisins and honey
Чебурек — Cheburek
Чизбургер — Cheeseburger
Лазанья — Lasagna
Чизкейк — Cheesecake
Лапша — Noodles
Чипсы — (Potato) chips
Лечо — Lecho
Шаурма — Gyro
Люля-кебаб — Minced mutton chop
Шашлык — Shish kebab
Макароны — Macaroni
Шницель — Schnitzel
Манты — (Oriental) dumplings
Шурпа — Chorba
Мимоза — Mimosa salad
Щи — Cabbage soup
Мюсли — Muesli
Эскалоп — Escalope
Окрошка — Okroshka
Яичница — Fried eggs (глазунья); scrambled eggs (болтунья)
Оладья — Thick pancake
Оливье — Salade Olivier
Антрекот — Entrecote, steak
Отбивная — Cutlet
Балык — Balyk
Oтбивная свиная — Pork chop
Беляш — Round fried meat pie
Пастила — Marshmallow sticks
Бефстроганов — Beef Stroganoff
Пасха — Paskha
Пахлава — Baklava
Биточки — Round rissoles, meatballs
Паштет — Paste
Бифштекс — (Beef) steak
Пекинская утка — Peking(-style) duck
Блин — Pancake, flapjack
Пельмени — Meat dumplings
Борщ — Borscht, borsch
Пирог — Pie
Ботвинья — Botvinia
Пицца — Pizza
Бублик — Doughnut-shaped bread roll
Плов — Pilau, palaw, pilaff
Буженина — Cold baked pork
Плюшка — Bun
Бульон — Bouillon; broth
Похлёбка — Soup, pottage
Бутерброд — Bread and butter (с маслом); Open sandwich (с другими продуктами)
Пряник — Spice cake
Вареник — Curd, fruit dumpling
Пудинг — Pudding
Варенье — Preserve, jam Рагу Ragout
Ватрушка — Curd tart
Рассольник — Rassolnik
Вермишель — Vermicelli
Расстегай — Rasstegai
Винегрет — Beetroot salad
Рождественский гусь — Roast goose
Гамбургер — Hamburger, burger
Ростбиф — Roast beef
Гаспачо — Gazpacho
Рулет (мясной или рыбный) — Roll
Гоголь-моголь — Egg-and-sugar shake
Рулет (кондитер.) — Swiss roll
Голубцы — Stuffed cabbage roll
Рулька — Shin
Гренки — Pieces of toasted bread
Салат — Salad
Гуляш — Goulash
Салями — Salami
Драники — Potato pancakes
Самса — Samosa
Жаркое — Roast (meat)
Свекольник — Beet(root) soup
Заливное — Aspic
Сельдь под шубой — Dressed herring
Запеканка — Baked pudding
Солянка — Solyanka
Збитень — Sbiten
Спагетти — Spaghetti
Зразы — Zrazy
Студень — Galantine; meat jelly (мясной)
Каравай — Round loaf
Сувлаки — Souvlaki
Картофель жареный — Fried potatoes
Суп гороховый — Pea soup
Картофель в мундире — Potatoes boiled in their jackets
Суп грибной — Mushroom soup
Картофель фри — Deep-fried potatoes
Суп куриный — Chicken soup
Картофельное пюре — Mashed potatoes; potato mash
Суп лапша — Noodle soup
Каша — Porridge; kasha
Суп луковый — Onion soup
Каша гречневая — Boiled buckwheat
Суп молочный — Milk soup
Каша манная — Cooked semolina
Суп рыбный — Fish soup
Каша овсяная — Porridge
Суп харчо — Kharcho
Каша перловая — Boiled pearl barley
Суши — Sushi
Каша пшённая — Millet porridge
Сырник — Curd fritter, cottage cheese pancake
Каша рисовая — Cream of rice
Сэндвич — Sandwich
Квашеная капуста — Sauerkraut
Тефтели — (Small) meatballs
Кебаб — Kebab
Тюря — Turya
Клёцки — Trickled pastries
Уха — Fish soup
Кляр — Tempura
Фондю — Fondue
Кнедлик — Knodel
Фрикадельки — Meatball, fishball
Козинаки — Nuts-and-honey bar
Фрикасе — Fricassee
Котлета — Cutlet
Фуа-гра — Foie gras
Котлета отбивная — Chop
Фугу — Fugu
Халва — Halva, halavah
Котлета рубленая — Rissole
Хинкали — Khinkali
Кулебяка — Kulebyaka, coulibiac
Холодец — Jellied minced meat
Кулич — Easter cake
Хот-дог — Hot dog
Кутья — Boiled rice with raisins and honey
Чебурек — Cheburek
Чизбургер — Cheeseburger
Лазанья — Lasagna
Чизкейк — Cheesecake
Лапша — Noodles
Чипсы — (Potato) chips
Лечо — Lecho
Шаурма — Gyro
Люля-кебаб — Minced mutton chop
Шашлык — Shish kebab
Макароны — Macaroni
Шницель — Schnitzel
Манты — (Oriental) dumplings
Шурпа — Chorba
Мимоза — Mimosa salad
Щи — Cabbage soup
Мюсли — Muesli
Эскалоп — Escalope
Окрошка — Okroshka
Яичница — Fried eggs (глазунья); scrambled eggs (болтунья)
Оладья — Thick pancake
Оливье — Salade Olivier
Учим слова через названия брендов.
"СКОЛЬКО ВРЕМЕНИ?!"...
Сказать, сколько времени, в английском языке можно, как правило, двумя способами.
6:05 – six (oh [ 'əu ]) five или five past six
6:10 – six ten или ten past six
6:15 – six fifteen или a quarter past six
6:25 – six twenty five или twenty five past six
6:30 – six thirty или half past six
6:45 – six forty five или a quarter to seven
6:50 – six fifty или ten to seven
7:00 – seven o'clock
Выражение O'CLOCK используется только с круглыми цифрами (шесть часов, семь часов, и т.п.).
Сравните:
- Wake me at six (o'clock). / Разбуди меня в шесть (часов).
- Wake me at ten past six. (А НЕ …ten past six o'clock.)
Разбуди меня в десять минут седьмого.
В американском английском вместо PAST часто используется AFTER. Также возможно использование OF, BEFORE и TILL вместо TO.
Ten past six. (BrE)
Ten after six. (AmE)
Десять минут седьмого.
Ten to nine. (BrE)
Ten of nine. (AmE)
Без десяти девять.
Как спросить, сколько времени?
Ниже приведены некоторые примеры, показывающие, как можно спросить, сколько времени.
- What time is it? / Сколько времени?
- What is the time?/ Который час?
- Have you got the time? / У тебя есть часы? (Разговорная форма.)
- Could you tell me the time?
Можешь сказать, который час? / Можешь сказать, сколько времени?
- What time is it by your watch?
Сколько времени по твоим часам?
6:05 – six (oh [ 'əu ]) five или five past six
6:10 – six ten или ten past six
6:15 – six fifteen или a quarter past six
6:25 – six twenty five или twenty five past six
6:30 – six thirty или half past six
6:45 – six forty five или a quarter to seven
6:50 – six fifty или ten to seven
7:00 – seven o'clock
Выражение O'CLOCK используется только с круглыми цифрами (шесть часов, семь часов, и т.п.).
Сравните:
- Wake me at six (o'clock). / Разбуди меня в шесть (часов).
- Wake me at ten past six. (А НЕ …ten past six o'clock.)
Разбуди меня в десять минут седьмого.
В американском английском вместо PAST часто используется AFTER. Также возможно использование OF, BEFORE и TILL вместо TO.
Ten past six. (BrE)
Ten after six. (AmE)
Десять минут седьмого.
Ten to nine. (BrE)
Ten of nine. (AmE)
Без десяти девять.
Как спросить, сколько времени?
Ниже приведены некоторые примеры, показывающие, как можно спросить, сколько времени.
- What time is it? / Сколько времени?
- What is the time?/ Который час?
- Have you got the time? / У тебя есть часы? (Разговорная форма.)
- Could you tell me the time?
Можешь сказать, который час? / Можешь сказать, сколько времени?
- What time is it by your watch?
Сколько времени по твоим часам?
Form 4. Unit 5. Variant 1.
1) Match
1. ugly
A. дружелюбный
2. quiet B. интересный
3. friendly C. тихий
4. interesting D. безобразный
2. quiet B. интересный
3. friendly C. тихий
4. interesting D. безобразный
5. hair E. трава
6. bones F. листья
7. seeds G. шерсть
8. grass H. хвост
9. a tail I. семена
10. leaves J. косточки
6. bones F. листья
7. seeds G. шерсть
8. grass H. хвост
9. a tail I. семена
10. leaves J. косточки
2) Translate
1. noisy
2. boring
3. fast
4. old
2. boring
3. fast
4. old
3) Write the missing letters
yo__ng, slo__,
nau__hty, angr__
Form 4. Unit 5. Variant 2.
1) Match
1. noisy A. быстрый
2. boring B. шумный
3. fast C. старый
4. old D. скучный
5. bones E. трава
6. a tail F. листья
7. leaves G.шерсть
8. grass H. хвост
9. hair I. семена
10. seeds J. косточки
2) Translate
1. ugly
2. quiet
3. friendly
4. interesting
3) Write the missing letters
be__utiful, fr__endly, nois__, q__iet
Form 4, Unit 8.
1. [belə’rʊsjən]
2. [tek’nɔlədƷɪ]
3. [bələ’rʊsjən ‘ri:dɪƞ]
4. [‘mju:zɪk]
5. [‘r˄ʃn ‘ri:dɪƞ]
6. [‘mæƟs]
1. английский
язык
2.рисование
3. русское
чтение
4. информатика
5. читать
истории
6.рисовать
красками
7.решать
задачи
8.заниматься
спортом
9.делать поделки
10.решать
примеры
FORM 9. Test / Unit 1 /
Lesson 1-7/ “Family”.
I.
Choose the correct preposition.
1. It is nice to have a shoulder to cry … (in/at/on).
2. Нe is an energetic man, full … (of/in/with).
3. Listen to them carefully. That will help to work …
(in/out/up) some misunderstandings and to get … (in/on/to) well … (with/to/up)
everybody.
4. I can always rely … (in/on/to) my sister.
5. This person is … (on/in/with) his mid-fifties.
6. My dad is a breadwinner … (in/on/at) our family.
7. This is a very old man … (with/to/in) long hear and a moustache.
8. I can always rely … (in/at/on) my sister.
9. Some people are not easy to deal … (with/on/up).
10. You should always treat your parents … (on/at/with)
respect.
II.
Supply articles where necessary.
My mother
is (1)… charming lady. She is quite (2)… tall with (3)… long fair hair, (4)…
green eyes and (5)… nice smile. She is (6) … teacher. My mum spends (7) … lot
of time in (8) … garden. She loves (9) …. flowers.
I’m lucky to have such (10)
… wonderful family. My (11) … parents are my (12) … real friends. We spend (13)
… lot of time together. I can say that we are (14) … close-knit family. I also
have (15) … brother. He is (16) … youngest in our family. I think it’s nice to
have someone you can share all your (17) … experience with.
Комментариев нет:
Отправить комментарий